Teksto – Tekst

Esperanto

Maja estas beleta junulino. Ĉiuj ŝiaj geamikoj amas ŝin. Antaŭ tri tagoj malbono okazis: sur strato aŭto faligis ŝin.

Maja malsaniĝis kaj havas altan temperaturon. Ŝia patrino diris, ke ŝi devas resti hejme. Morgaŭ ŝi vokos doktoron.

La doktoro venis je la naŭa horo por helpi al Maja.

– Diru "A"... montru viajn manojn... montru viajn piedojn... malvestu vin!

La doktoro ĉion bone rigardis kaj fine diris:
– Unu semajnon restu hejme kaj... ne iru sub aŭton. Trinku multan teon matene kaj vespere. Mi deziras ke vi estu trankvila. Post unu semajno vi fartos pli bone. Mi venos por revidi vin.

– Sinjoro doktoro, ĉu mia bonega amiko Karlo povas veni vidi min?

– Hm, jes... jes. Li povas veni... sed ankaŭ li estu trankvila.

Traduko – Prevod

Maja je lepuškasta devojka. Svi njeni prijatelji je vole. Pre tri dana dogodilo se nešto loše: na ulici ju je oborio auto.

Maja se razbolela i ima visoku temperaturu. Njena majka je rekla da mora da ostane kod kuće. Sutra će pozvati doktora.

Doktor je došao u devet sati da pomogne Maji.

– Reci "a"... pokaži ruke... pokaži noge... skini se!

Doktor je sve dobro pogledao i na kraju rekao:
– Nedelju dana ostani kod kuće i... ne idi pod auto. Pij mnogo čaja ujutru i uveče. Želim da budeš mirna. Posle/za nedelju dana ćeš se osećati bolje. Doći ću da te ponovo vidim.

– Gospodine doktore, da li moj odličan prijatelj Karlo može da dođe da me vidi?

– Hm, da... da. On može da dođe... ali neka i on bude miran.

Sonregistro de la teksto – Zvučni zapis teksta

Leciono 6 – Maja

Novaj vortoj – Nove reči

Novaj vortoj – Nove re$i
Esperanto Srpski
doktoro doktor
familio porodica
fojo put (jednom, dva puta, itd.)
infano dete
lando zemlja / država
mateno jutro
semajno sedmica / nedelja
teo čaj
vespero veče
alta visok / visoka / visoko
kara drag / draga / drago; mio / mila / milo
necesa potreban / potrebna / potrebno
sana zdrav / zdrava / zdravo
terura strašan / strašna / strašno; užasan / užasna / užasno
tuta ceo / cela / celo
utila koristan / korisna / korisno
je vidi gramatiku
por za
sub ispod / pod
hieraŭ juče
hodiaŭ danas
morgaŭ sutra
proksime blizu
bezoni imati potrebu
deziri želeti
esperi nadati se
farti osećati se
faligi srušiti / oboriti
loĝi stanovati
moki rugati se
pensi misliti
peti moliti
resti ostati
rimarki primetiti
vesti obući / oblačiti
voki zvati
zorgi brinuti se

Gramatiko – Gramatika

Imperativaj frazoj– Zapovedne / željne rečenice

U zavisno složenim rečenicama koje u glavnoj rečenici imaju zapovedni ili željni glagol (deziri – želeti, voli – hteti, postuli – zahtevati, itd.) a vezane su veznikom "ke" (da), glagol u zavisnoj rečenici mora imati nastavak -u (kao u imperativu).

  • Mi deziras, ke vi lernu. – Želim da učiš.
  • La patro volas, ke mi iru. – Otac hoće da idem.

Prepozicio je – Predlog je

Ovo je tzv. džoker-predlog. Stavlja se tamo gde ne odgovara nijedan drugi. Najčešće se upotrebljava u izražavanju vremena umesto našeg predloga "u".

  • Je kioma horo vi venos? – U koliko sati ćeš doći?
  • Mi venos je la oka horo. – Doći ću u 8 sati.

U esperantu se služimo onim predlozima koji po svom značenju logički najviše odgovaraju onome što želimo da kažemo. Na primer, mi kažemo "idem na more", ali zapravo mislimo "idem prema moru", pa tako treba reći u esperantu. Dakle, ne "mi veturas/iras sur la maron", nego "mi veturas/iras al la maro". Ali kad god osećamo da treba staviti predlog, a nemamo nijedan ili se ne možemo dosetiti nijednog, onda (i samo onda) koristimo predlog je.

Verbo farti – Glagol farti

Glagol farti upotrebljava se u pitanju "kiel vi fartas" – "kako si/ste". Pogrešno je reći: "kiel vi estas".

Sufikso -et- – Sufiks -et-

Upotrebljava se za umanjivanje, tj. za građenje deminutiva.

  • libreto – knjižica
  • beleta – lepuškast / lepuškasta / lepuškasto
  • varmeta – mlak / mlaka / mlako

Sufikso -eg- – Sufiks -eg-

Služi za uvećavanje tj. za građenje augmentativa.

  • varmega – vruć / vruća / vruće
  • belega – divan / divna / divno
  • bonega – odličan / odlična / odlično
  • homego – velikan / veliki čovek

Sufikso -iĝ- – Sufiks -iĝ-

Znači "postati onakvim", gde se "onakvim" odnosi na koren reči.

  • interesi – postati zainteresovan / zainteresovati se
  • beli – prolepšati se
  • trankvili – smiriti se

Ekzercoj – Vežbe

Ekzerco 1 – Vežba 1

Traduku kaj respondu – Prevedite i odgovorite

  1. Želiš li da ti danas pokažem najnoviju knjigu o bolestima dece?
  2. Šta želiš sutra za doručak?
  3. Znaš li kada će doći Marko, da li u pet ili u osam sati?
  4. Kada ste primetili da me cela porodica zove dobričina?
  5. Da li ti je bila korisna knjižica koju sam ti prekjuče poslao?

Ekzerco 2 – Vežba 2

Kompletigu la frazojn – Dopunite rečenice

  1. La gepatroj ĉiam deziras ke mi lern_ multe.
  2. Mia amiko deziras ke mi ir_ kanti kun li.
  3. La patro volas ke lia infano manĝ_ kukon, kiu estas sur la tablo.
  4. Ni loĝas en malgranda ĉambr__o.
  5. Mi far__is maltrankvila kiam mi vidis vin.
  6. Ĉiuj rimarkis ke ŝi estas bel__a.

Ekzerco 3 – Vežba 3

Traduku – Prevedite

  1. leterportisto
  2. hejmlando
  3. altlernejo
  4. grandsinjoro
  5. iomete
  6. entute
  7. bonege
  8. vespermanĝo
  9. prizorgi
  10. espereble
  11. tutcerte
  12. altkvalita
  13. matenmanĝo
  14. pripensi
  15. depreni
  16. loĝejo
  17. treege
  18. dufoje
  19. multfoje
  20. aliĝi
  21. komenciĝi
  22. sidiĝi
  23. nomiĝi

Kanto post la leciono – Pesma nakon lekcije

Kanto post la sesa leciono

Kunhavigi: FacebookTwitterwhatsappEmailLinkedInReddit


Danijela Popović

I like languages, reading, writing, music, programming. Oh, and I'm the proudest and happiest aunt in the world. I sincerely and with all my heart love my sister's children; I am enchanted by them!


Laŭtaksa legotempo

~6 minutoj, 948 vortoj

Dato de publikigo

Lasta modifita

Ni lernas Esperanton! 💚📗🍏💎🟢🟩💚

  1. Leciono 1. Amiko Marko – Prijatelj Marko
  2. Leciono 2. La amikino de Marko – Markova prijateljica
  3. Leciono 3. En kafejo – U kafiću
  4. Leciono 4. Miaj leteroj – Moja pisma
  5. Leciono 5. Nova auto – Novi auto
  6. Leciono 6. Maja
  7. Leciono 7. Ĉiam malfrue – Uvek kasno
  8. Leciono 8. Malbela tago – Ružan dan
  9. Leciono 9. Planoj pri veturado – Planovi za vožnju
  10. Leciono 10. Familianoj kunvenas – Članovi porodice se sastaju
  11. Leciono 11. La sentimulo – Neustrašivi
  12. Leciono 12. Nokta promeno – Noćna šetnja

Kategorio

Lecionoj

Etikedoj

Daŭrigi la kontakton