Teksto – Tekst

Esperanto

– Kiel rapide pasas tagoj! Morgaŭ estas la naskiĝtago de via patro, Marko. Alvenos kelkaj familianoj kaj geamikoj. Ĉu vi bonvolus iom helpi? Trovu iomete da tempo almenaŭ por ordigi vian ĉambron. Mi ŝatus kuiri ion bonan. Por la naskiĝtaga kuko mankas lakto en la hejmo. Necesas havigi iom da mangaĵo el vendejo...

– Bone, mi aĉetumos por la naskiĝtago. Sed, anstataŭ sidi kaj manĝegi kun neinteresaj familianoj, mi ŝatus ekskursi kun klubanoj.

– Kun kiuj klubanoj? – diris la patrino kaj ĵetis iajn paperojn en paperujon.

– Morgaŭ frue kunvenas anoj de mia sporta klubo.

– Sed, kara mia, ĉu ĝuste morgaŭ vi devas foresti? Ĉu vi ne intervidiĝas kun viaj samklubanoj trifoje semajne?

– Ĉu mi rajtas ion proponi: mi kunmanĝos kun la familianoj. Sed en la dua parto de la tago mi foriros kun miaj geamikoj. Post la kuko Maria kaj Petro certe parolos pri la malsukcesa veturado per aŭto. Malinterese! Mi ne plu volas tion aŭdi! Kial ni ne havas iun ideoriĉan onklon Bonifacion en nia familio?!

La patrino ridetis je liaj vortoj. Ŝi scias ke Marko iom tro parolas hodiaŭ.
– Kara Marko, ne sufiĉas nur riĉeco de la ideoj. Necesas ankaŭ plena monujo por realigi ilin.
La patrino post iom da silento daŭrigis:
– Nu, antaŭ kelkaj minutoj telefonis Ana, ke ankaŭ ŝi vizitos nin morgaŭ. Ŝi tre ŝatas dolĉajn kukojn, kvankam ŝi atentos por ne dikiĝi.

Tuj Marko ŝanĝis la opinion. Sen Ana dum la ekskurso li estus tre soleca.
– Patrino, tiukaze mi tamen pasigos la morgaŭan tagon hejme.

Traduko – Prevod

– Kako dani brzo prolaze! Sutra je rođendan tvog oca, Marko. Doći će nekoliko članova porodice i prijatelja. Da li bi hteo malo da pomogneš? Nađi barem malo vremena da središ svoju sobu. Htela bih nešto dobro da skuvam. U kući nema mleka za rođendansku tortu. Treba nabaviti nešto hrane iz prodavnice...

– Dobro, obaviću kupovinu za rođendan. Ali, umesto da sedim i prejedam se sa članovima porodice, voleo bih da odem na izlet sa članovima kluba.

– Sa kojim članovima kluba? – rekla je majka i bacila neke papire u korpu.

– Sutra rano se sastaju članovi mog sportskog kluba.

– Ali, dragi moj, zar baš sutra moraš da odsustvuješ? Zar se ne viđaš sa članovima kluba tri puta nedeljno?

– Smem li nešto da predložim: ješću sa porodicom. Ali u drugom delu dana ću otići sa prijateljima. Posle torte, Marija i Petar će sigurno pričati o neuspeloj vožnji autom. Dosadno! Neću više to da slušam! Zašto mi nemamo u porodici kreativnog (punog ideja) ujaka Bonifacia?

Majka se osmehnula na njegove reči. Ona zna da Marko danas previše priča.
– Dragi Marko, nije dovoljno bogatstvo ideja. Neophodan ti je i pun novčanik da ih ostvariš.
Majka je posle malo ćutanja dodala:
– Nego, pre nekoliko minuta je Ana zvala i javila da će nas i ona sutra posetiti. Ona mnogo voli slatke kolače, iako će paziti da se ne ugoji.

Marko je odmah promenio mišljenje. Bez Ane bi na izletu bio veoma usamljen.
– Majko, u tom slučaju ću ipak provesti sutrašnji dan kod kuće.

Sonregistro de la teksto – Zvučni zapis teksta

Leciono 10 – Familianoj kunvenas

Novaj vortoj – Nove reči

Novaj vortoj – Nove reči
Esperanto Srpski
aĝo doba / starost
ĉefo glavni / šef
ekskurso izlet
ekzemplo primer
lakto mleko
parto deo
rilato odnos
silento tišina
dika debeo / debela / debelo
dolĉa sladak / slatka / slatko
reala stvaran / stvarna / stvarno
simpla jednostavan / jednostavna / jednostavno
universala sveopšti / sveopšta / sveopšte
anstataŭ umesto
tro previše / suviše
proponi predložiti
daŭri trajati
ĵeti baciti
naski roditi
opinii smatrati / biti mišljenja
pasi proći
sekvi slediti
sukcesi uspeti
ŝanĝi promeniti
trovi naći
uzi upotrebiti / koristiti

Gramatiko – Gramatika

Sufikso -an- – Sufiks -an-

Označava pripadnika neke zemlje ili člana određene zajednice, udruženja i slično.

  • Afrikano – Afrikanac
  • samlandano – zemljak
  • klubano – član kluba
  • samideano – istomišljenik

Sufikso -ec- – Sufiks -ec-

Označava apstraktno svojstvo.

  • beleco – lepota
  • varmeco – toplina / toplota
  • simpleco – jednostavnost

Sufikso -uj- – Sufiks -uj-

Označava posudu, državu ili drvo.

  • manĝujo – posuda za jelo
  • cindrujo – pepeljara
  • Francujo – Francuska
  • Aŭstrujo – Austrija
  • pomujo – drvo jabuke (pomo – jabuka)

Ekzercoj – Vežbe

Ekzerco 1 – Vežba 1

Traduku kaj respondu – Prevedite i odgovorite

  1. Čini li te prijateljstvo srećnijim nego ljubav?
  2. Koliko često pišeš pisma svojim prijateljicama u Italiji i Etiopiji?
  3. Da li se promenio odnos između tebe i tvog učitelja ili je ostao isti?
  4. Znate li sada već dovoljno dobro esperanto tako da ga možete upotrebljavati?

Ekzerco 2 – Vežba 2

Kompletigu la frazojn – Dopunite rečenice

  1. En jun__o oni havas ankaŭ bel__on.
  2. Malsimplajn laborojn ĉefoj devus plisimpl__i.
  3. En tiu aĝo li jam fariĝis klub__o de sporta klubo.
  4. Monon oni metas en mon__on.
  5. Sekvu la ekzemplon de la bonaj famili__oj.

Ekzerco 3 – Vežba 3

Traduku – Prevedite

  1. verŝajne
  2. tutsimple
  3. neutraleco
  4. tiurilate
  5. universaleco
  6. ebleco
  7. partopreni
  8. plejparte
  9. samtempe
  10. anstataŭigi
  11. elĵeti
  12. finiĝi
  13. informiĝi
  14. kuiristino
  15. solidareco
  16. transformiĝi
  17. transloĝiĝi
  18. varmeco
  19. translokiĝi
  20. forĵeti
  21. sinsekve
  22. pasigi
  23. troviĝi
  24. daŭrigi
  25. realigi

Kunhavigi: FacebookTwitterwhatsappEmailLinkedInReddit


Danijela Popović

I like languages, reading, writing, music, programming. Oh, and I'm the proudest and happiest aunt in the world. I sincerely and with all my heart love my sister's children; I am enchanted by them!


Laŭtaksa legotempo

~5 minutoj, 885 vortoj

Dato de publikigo

Lasta modifita

Ni lernas Esperanton! 💚📗🍏💎🟢🟩💚

  1. Leciono 1. Amiko Marko – Prijatelj Marko
  2. Leciono 2. La amikino de Marko – Markova prijateljica
  3. Leciono 3. En kafejo – U kafiću
  4. Leciono 4. Miaj leteroj – Moja pisma
  5. Leciono 5. Nova auto – Novi auto
  6. Leciono 6. Maja
  7. Leciono 7. Ĉiam malfrue – Uvek kasno
  8. Leciono 8. Malbela tago – Ružan dan
  9. Leciono 9. Planoj pri veturado – Planovi za vožnju
  10. Leciono 10. Familianoj kunvenas – Članovi porodice se sastaju
  11. Leciono 11. La sentimulo – Neustrašivi
  12. Leciono 12. Nokta promeno – Noćna šetnja

Kategorio

Lecionoj

Etikedoj

Daŭrigi la kontakton